Pagina de start a forumului Limba latina, Lingua Latina Forum Limba latina, Lingua Latina Forum
Un site cu tot ce tine de limba latina. Exista varianta forumului in limba latina (alegeti limba din Profil). Hoc forum versionem Latinam habet (elige linguam in Persona).
 
 FAQFAQ   CautareCautare   MembriMembri   GrupuriGrupuri   InregistrareInregistrare 
 ProfilProfil   Mesaje privateMesaje private   AutentificareAutentificare 

Help me cu traducerea

 
Creaza un subiect nou   Raspunde la subiect    Pagina de start a forumului Limba latina, Lingua Latina Forum -> Limba latina
Subiectul anterior :: Subiectul urmator  
Autor Mesaj

Lance


Miles


Data inscrierii: 30/Sep/2008
Mesaje: 4

MesajTrimis: Mar Sep 30, 2008 9:47 am    Titlul subiectului: Help me cu traducerea Raspunde cu citat (quote)

Am o traducere de facut din Catilinara I
Va rog frumos ajutati-ma:
Exordium ex abrupto
Quousque tandem abatere,Catilina patienta nostra?
Quandiu etiam furor iste tuuts nos eludet?
Quem ad finem sese effrantat iactabit audacia?
Nihilne te nocturnum praesidium Palatii,nihil urbis vigiliae,nihil timor populi,nihil concursus bonorum omnium,nihil hic munitissimus habendi senatus locus,hihil horum ora vultusque moverunt?
Patere tua consilia non sentis?Constrictam iam horum omnium scientia teneri coniurationem tuam non vides?
Va rog ajutati-ma.Va multumesc anticipat Smile
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

krys91just4Florin


Miles


Data inscrierii: 15/Oct/2008
Mesaje: 5
Locatie: Bucuresti

MesajTrimis: Mie Oct 15, 2008 4:57 pm    Titlul subiectului: Re: Help me cu traducerea Raspunde cu citat (quote)

Buna.Traducerea ar fi urmatoarea:

Pana cand in sfarsit,Catilina vei mai abuza de rabdarea noastra?
Caci cat timp nebunia asta a ta ne va eluda?
Spre ce limita se va arunca indrazneala ta neinfranata?
Oare nu te-au impresionat cu nimic nici garda de noapte de pe Colina Palatin,nici strajile Romei,nici teama poporului,nici adunarea gravnica a tuturor oamenilor de bine,nici acest loc foarte intarit pentru tinerea sedintei senatului,nici chipurile si privirile acestora?
Nu intelegi ca planurile tale sunt dezvaluite?Nu vezi ca este strans tinuta in lanturi conjuratia ta prin aflarea ei de toti acestia?


Cam asta ar fii traducerea,dupa cum a zis-o la clasa profesoara mea.Unde inveti?Sper sa-ti foloseasca traducerea

Lance a scris:
Am o traducere de facut din Catilinara I
Va rog frumos ajutati-ma:
Exordium ex abrupto
Quousque tandem abatere,Catilina patienta nostra?
Quandiu etiam furor iste tuuts nos eludet?
Quem ad finem sese effrantat iactabit audacia?
Nihilne te nocturnum praesidium Palatii,nihil urbis vigiliae,nihil timor populi,nihil concursus bonorum omnium,nihil hic munitissimus habendi senatus locus,hihil horum ora vultusque moverunt?
Patere tua consilia non sentis?Constrictam iam horum omnium scientia teneri coniurationem tuam non vides?
Va rog ajutati-ma.Va multumesc anticipat Smile
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

Lance


Miles


Data inscrierii: 30/Sep/2008
Mesaje: 4

MesajTrimis: Sam Oct 18, 2008 10:31 am    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Invat in Elena Cuza dak poti sa mi traduci si urmatoru citat pana luni iti sunt recunoscator:Quid proxima,quid superiore nocte egeris,ubi fueris,quos convocaveris,quid consilii ceperis,quem nostrum ignorare arbitraris?
O tempora!o mores!Senatus haec intelligit,consul videt;hic tamne vivit.Vivit?immo vero etiam in senatum venit,fit publici consilii particeps,notat et designat oculis ad caedem unumquemque nostrum.Nos autem,fortes viri,satisfacere reipublicae videmur,si istius furorem ac tela vitemus.Ad mortem te,Catilina,duci iussu consulis,iampridet oportebat. Multumesc anticipat Very Happy
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

krys91just4Florin


Miles


Data inscrierii: 15/Oct/2008
Mesaje: 5
Locatie: Bucuresti

MesajTrimis: Sam Oct 18, 2008 3:26 pm    Titlul subiectului: Traducere... Raspunde cu citat (quote)

Cine dintre noi crezi tu ca nu stie ce-ai facut noaptea trecuta,ce-ai facut ieri noapte,unde ai fost,pe cine ai strans in sedinta,ce hotarare ai luat?
O,timpuri!O, moravuri!Senatul isi da seama de acestea,consulul le vede,si el totusi traieste.Traieste?Ba mai mult inca, vine chiar in senat,ia parte la discutia publica,noteaza si inseamna din ochi cand e randul fiecaruia dintre noi sa fie ucis.Iar noi,barbati puternici,ni se pare ca facem destul pentru stat,daca vom inlatura nebunia si armele acestuia.De mult trbuia,o,Catilina,sa fii trimis la moarte din ordinul consulului.

(Traducearea o gasesti si in Catilinara I,varianta in romana) Wink.Sper sa-ti foloseasca.


Lance a scris:
Invat in Elena Cuza dak poti sa mi traduci si urmatoru citat pana luni iti sunt recunoscator:Quid proxima,quid superiore nocte egeris,ubi fueris,quos convocaveris,quid consilii ceperis,quem nostrum ignorare arbitraris?
O tempora!o mores!Senatus haec intelligit,consul videt;hic tamne vivit.Vivit?immo vero etiam in senatum venit,fit publici consilii particeps,notat et designat oculis ad caedem unumquemque nostrum.Nos autem,fortes viri,satisfacere reipublicae videmur,si istius furorem ac tela vitemus.Ad mortem te,Catilina,duci iussu consulis,iampridet oportebat. Multumesc anticipat Very Happy
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

Lance


Miles


Data inscrierii: 30/Sep/2008
Mesaje: 4

MesajTrimis: Mar Oct 28, 2008 9:09 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

poti sa mi dai si mie Catilinara I la idul lance_rossi dak se poate in seara asta sau maine dimineata r fi perfect ms :*
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

Caligula


Miles


Data inscrierii: 04/Mai/2008
Mesaje: 6

MesajTrimis: Mie Oct 29, 2008 8:39 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Catilinara I o poți găsi aici: http://www.avocatura.com/modules.php?name=Pledoarii_celebre&mod=viz&pid=5
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
Afiseaza mesajele pentru a le previzualiza:   
Creaza un subiect nou   Raspunde la subiect    Pagina de start a forumului Limba latina, Lingua Latina Forum -> Limba latina Ora este GMT + 3 ore
Pagina 1 din 1

 
Mergi direct la:  
Nu puteti crea un subiect nou in acest forum
Nu puteti raspunde in subiectele acestui forum
Nu puteti modifica mesajele proprii din acest forum
Nu puteti sterge mesajele proprii din acest forum
Nu puteti vota in chestionarele din acest forum


Varianta in limba romana: Romanian phpBB online community