|
Limba latina, Lingua Latina Forum Un site cu tot ce tine de limba latina. Exista varianta forumului in limba latina (alegeti limba din Profil). Hoc forum versionem Latinam habet (elige linguam in Persona).
|
Subiectul anterior :: Subiectul urmator |
Autor |
Mesaj |
Sava Stan Miles
Data inscrierii: 24/Oct/2007 Mesaje: 2 Locatie: Buzau
|
Trimis: Mie Oct 24, 2007 9:05 pm Titlul subiectului: SATOR AREPO |
|
|
Ca vechi rebusist careul SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS stiam că se traduce prin CIZMARUL AREPO TINE LUCRUL PE BRATE, cu observatia că forma SATOR se întâlnea în latina populară pentru SUTOR.
Un palindrom în romaneste:
LA BAL LA CARACAL (LA CARACAL LA BAL). _________________ Sava Stan |
|
Sus |
|
|
manu Censor superior
Data inscrierii: 30/Dec/2006 Mesaje: 236 Locatie: Europa
|
Trimis: Dum Oct 28, 2007 5:38 pm Titlul subiectului: |
|
|
Traducerea propusa nu poate fi valabila in nici un caz. Cel putin nu avem cum sa gasim cuvantul brate, oricat am incerca. Apoi mai este acel acuzativ plural "rotas", pe care nu vad cum l-am putea intoarce sa fie cum s-a propus. _________________ Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Videte bac.limbalatina.ro - Omnia de Bacalaureato! |
|
Sus |
|
|
|
|
Nu puteti crea un subiect nou in acest forum Nu puteti raspunde in subiectele acestui forum Nu puteti modifica mesajele proprii din acest forum Nu puteti sterge mesajele proprii din acest forum Nu puteti vota in chestionarele din acest forum
|
|