Logo site. Imaginea unei mâini care ţine un stilou şi textul www.limbalatina.ro

Interjecția limbii latine

Este una dintre părțile de vorbire neflexibile, prin care se exprimă un sentiment, o stare sufletească spontană, sau un strigăt.

Întrucât interjecțiile arată o stare sufletească sau un sentiment ele au fost împărțite astfel:
a) Interjecții de durere: o!, ah, heu, hei (= O, ah, vai!);
b) Interjecții de bucurie: evoe, evax (= bravo!). Ex.: evoe tuum (= bravo ție!);
c) Interjecții de indignare: proh, pro! (= o, pentru numele...);
d) Interjecții de mirare: oh, pape, hem (= ei, poftim, iată că!);
e) Interjecții de amenințare și compătimire: vae! (= vai!);
f) Interjecții de scârbă: apage, hui (= piei! pleacă de aici, pfuif);
g) Interjecții de încurajare: eia, age, macte (= hai! ei bine! bravo!);
h) Interjecții de chemare: heus, eho, hercule, hercle, mehercle (= ei! hei! pe Hercule!).

Pagina curentă a fost creată luni, 08 august 2016, 11:00
Ultima actualizare: duminică, 30 aprilie 2017, 17:22
Începând cu 08.08.2016 pagina curentă a avut 1161 vizualizări, 0,04% din total, 1,44 pe zi
Întregul site a avut un total de 2693547 vizualizări, o medie de 3346,02 pe zi
Autor site: Emanuel Boboiu
Salt la începutul conținutului

   Valid HTML 5    CSS valid!