 |
Limba latina, Lingua Latina Forum Un site cu tot ce tine de limba latina. Exista varianta forumului in limba latina (alegeti limba din Profil). Hoc forum versionem Latinam habet (elige linguam in Persona).
|
Subiectul anterior :: Subiectul urmator |
Autor |
Mesaj |
redswill Miles
Data inscrierii: 08/Mar/2007 Mesaje: 2
|
Trimis: Joi Mar 08, 2007 4:11 pm Titlul subiectului: Olimpiada nationala clasa X-a |
|
|
Incerc de azi de dimineata sa traduc textul de la exercitiul 1... Ce am reusit pana acum este:
In cursul acelui loc exista o insula care se numeste Mona: mai multi au trecut pe langa insula insa putini au substituito, despreaaceasta insula multi au scris in timpul solstitiului de iarna in noapte 30 de zile in continuu. Nimic nu ne va abate de la cercetarea descoperirilor ..., dar ne vom uita bine in masuratorile apei, cat pe continent este noapte.
Exercitiul este:
Traduceti in limba romana:
In hoc medio cursu est insula, quae appellatur Mona: complures
praeterea minores subiectae insulae existimantur, de quibus insulis nonnulli scripserunt dies continuos triginta sub bruma esse
noctem. Nos nihil de eo percontationibus reperiebamus, nisi certis ex aqua mensuris breviores esse quam in continenti noctes
videbamus. (C. Iulius Caesar, De bello Gallico, V, 13)
Nisi - ci doar (in acest context).
Multumesc pt orice ajutor oricat de mic  |
|
Sus |
|
 |
manu Censor superior
Data inscrierii: 30/Dec/2006 Mesaje: 236 Locatie: Europa
|
Trimis: Joi Mar 08, 2007 6:08 pm Titlul subiectului: |
|
|
Varianta mea ar fi cam asa:
In mijlocul acestui curs este o insula numita Mona, se presupune ca mai multe insule mai mici exista (prin preajma (subiectus, -a, -um (= langa, apropiat))), despre care mai multi au scris ca in vremea solstitiului de iarna este noapte 30 de zile continuu. Noi, prin cercetari, nu am descoperit nimic din aceasta, ci (am descoperit, am observat (se subintelege din nou "reperiebamus")), prin masuratori sigure cu apa, ca noptile sunt mai scurte decat pe continent. _________________ Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Videte bac.limbalatina.ro - Omnia de Bacalaureato! |
|
Sus |
|
 |
redswill Miles
Data inscrierii: 08/Mar/2007 Mesaje: 2
|
Trimis: Joi Mar 08, 2007 7:16 pm Titlul subiectului: |
|
|
Multumesc mult in sfarsit are sens |
|
Sus |
|
 |
manu Censor superior
Data inscrierii: 30/Dec/2006 Mesaje: 236 Locatie: Europa
|
Trimis: Vin Mar 09, 2007 1:32 am Titlul subiectului: |
|
|
Stai linistit. Si mie mi se intampla la fel, uneori nu reusesc sa gasesc sensul. Cand traduceam si eu prin liceu, stateam nu stiu cat sa gasesc logica frazei. Important e sa nu o pornesti pe o cale gresita de la inceput.
Oricum, mi-a placut ca ai postat si incercarea, nu direct textul si atat, astfel am vazut ca te ocupi. Succes in continuare si cand mai ai nedumeriri, daca am timp, te pot ajuta in masura in care sunt si eu in stare. _________________ Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Videte bac.limbalatina.ro - Omnia de Bacalaureato! |
|
Sus |
|
 |
|
|
Nu puteti crea un subiect nou in acest forum Nu puteti raspunde in subiectele acestui forum Nu puteti modifica mesajele proprii din acest forum Nu puteti sterge mesajele proprii din acest forum Nu puteti vota in chestionarele din acest forum
|
|